Differenze

Queste sono le differenze tra la revisione selezionata e la versione attuale della pagina.

Link a questa pagina di confronto

popeye [2013/07/05 04:05]
ataru_75 [PCB (Printed Circuit Board)]
popeye [2021/05/31 01:19] (versione attuale)
ataru_75 [Storia]
Linea 1: Linea 1:
 +<html><iframe src="//www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fwww.dizionariovideogiochi.it%2Fdoku.php%3Fid%3Dpopeye&amp;width&amp;layout=button_count&amp;action=like&amp;show_faces=true&amp;share=true&amp;height=25" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; height:25px;" allowTransparency="true"></iframe></html>
 +
 ===== POPEYE ===== ===== POPEYE =====
 <sup>Da DVG - Il Dizionario dei Videogiochi</sup> <sup>Da DVG - Il Dizionario dei Videogiochi</sup>
Linea 8: Linea 10:
 |[[lista dei giochi arcade|{{:dicembre09:popeyeu.png|}}]]| |[[lista dei giochi arcade|{{:dicembre09:popeyeu.png|}}]]|
  
 +\\
 ===== Storia ===== ===== Storia =====
  
-//Popeye// è un [[videogioco]] del 1982 basato sui personaggi di //Braccio di Ferro//. Fu prodotto dalla [[Nintendo]] per [[sala giochi]], e poi portato a molte [[piattaforma di sviluppo|piattaforme]] casalinghe, per lo più dalla //Parker Brothers//.+//**Popeye**// è un [[videogioco]] del 1982 basato sui personaggi di //Braccio di Ferro//. Fu prodotto dalla [[Nintendo]] per [[sala giochi]], e poi portato a molte [[piattaforma di sviluppo|piattaforme]] casalinghe, per lo più dalla //Parker Brothers//.
  
 Il giocatore controlla //Braccio di Ferro//, che si muove in una schermata a piattaforme fissa e deve raccogliere degli oggetti lasciati cadere lentamente da //Olivia// dall'alto dello schermo, prima che raggiungano il mare sottostante. Più in alto vengono raccolti, più punti valgono. Si aggira anche //Bruto//, che sconfigge //Braccio di Ferro// toccandolo, saltando dal piano inferiore o allungando il braccio da quello superiore; quando si trova sul medesimo piano di //Braccio di Ferro//, può anche gettare una serie di bottiglie contro di lui. Talvolta compare anche la //Strega del Mare// (meglio nota in //Italia// come la //Strega Bacheca//) che lancia altre bottiglie e poi svanisce subito. Il giocatore controlla //Braccio di Ferro//, che si muove in una schermata a piattaforme fissa e deve raccogliere degli oggetti lasciati cadere lentamente da //Olivia// dall'alto dello schermo, prima che raggiungano il mare sottostante. Più in alto vengono raccolti, più punti valgono. Si aggira anche //Bruto//, che sconfigge //Braccio di Ferro// toccandolo, saltando dal piano inferiore o allungando il braccio da quello superiore; quando si trova sul medesimo piano di //Braccio di Ferro//, può anche gettare una serie di bottiglie contro di lui. Talvolta compare anche la //Strega del Mare// (meglio nota in //Italia// come la //Strega Bacheca//) che lancia altre bottiglie e poi svanisce subito.
Linea 18: Linea 21:
 Vi sono tre [[livelli]] di gioco che si ripetono a rotazione: Vi sono tre [[livelli]] di gioco che si ripetono a rotazione:
  
 +\\
 ===1. Il Molo=== ===1. Il Molo===
  
   *//Olivia// lascia cadere dei cuoricini. Oltre agli spinaci, c'è a disposizione un barile che se fatto cadere in testa a //Bruto// lo rende inoffensivo per poco tempo.   *//Olivia// lascia cadere dei cuoricini. Oltre agli spinaci, c'è a disposizione un barile che se fatto cadere in testa a //Bruto// lo rende inoffensivo per poco tempo.
  
 +\\
 ===2. Il Vicolo Notturno=== ===2. Il Vicolo Notturno===
  
   *//Olivia//, suonando una lira, lascia cadere note musicali. Altri personaggi, //Pisellino// e //Poldo//, compaiono ma sono solo decorativi.   *//Olivia//, suonando una lira, lascia cadere note musicali. Altri personaggi, //Pisellino// e //Poldo//, compaiono ma sono solo decorativi.
  
 +\\
 ===3. Il Veliero===  ===3. Il Veliero=== 
  
Linea 34: Linea 40:
 Nella versione originale per [[sala giochi]] non è possibile continuare una partita finita aggiungendo [[gettone|monete]]. Nella versione originale per [[sala giochi]] non è possibile continuare una partita finita aggiungendo [[gettone|monete]].
  
 +\\
 =====Gameplay===== =====Gameplay=====
  
Linea 42: Linea 49:
 <html><p align="center"><b><font size="3" face="Times New Roman"><i>-------------------------------</i></font></b></p></html> <html><p align="center"><b><font size="3" face="Times New Roman"><i>-------------------------------</i></font></b></p></html>
  
-<html><p align="center"><b><font size="3" face="Times New Roman"><i>Son Braccio di Ferro il Marinar...</i></font></b></p></html>+<html><p align="center"><b><font size="3" face="Times New Roman"><i>Mangiando spinaci io spaccio i tipacci...</i></font></b></p></html>
  
 \\ \\
Linea 51: Linea 58:
 Se uno degli oggetti di //Olivia// non sará preso, esso cadrá nell'acqua sul fondo dello schermo. //Braccio di Ferro// avrá poi solo pochi secondi per recuperare l'oggetto o perderá una [[vita]]. Molti altri personaggi del [[cartoni animati|cartone]] //Braccio di Ferro// appaiono nel gioco : //Poldo, Pisellino//, la //Strega Bacheca// e il suo avvoltoio, di nome //Bernard//. I tre [[livelli]] del gioco sono la scena del porto, la scena della strada e la scena a bordo della nave. Questi si ripetono con difficoltá in aumento.  Se uno degli oggetti di //Olivia// non sará preso, esso cadrá nell'acqua sul fondo dello schermo. //Braccio di Ferro// avrá poi solo pochi secondi per recuperare l'oggetto o perderá una [[vita]]. Molti altri personaggi del [[cartoni animati|cartone]] //Braccio di Ferro// appaiono nel gioco : //Poldo, Pisellino//, la //Strega Bacheca// e il suo avvoltoio, di nome //Bernard//. I tre [[livelli]] del gioco sono la scena del porto, la scena della strada e la scena a bordo della nave. Questi si ripetono con difficoltá in aumento. 
  
-===Controlli===+\\ 
 +====Controlli====
  
 |  {{:archivio_dvg_03:stick.png?nolink73}}  |  {{:archivio_dvg_03:pulsante1.png?nolink72}}  |     |  {{:archivio_dvg_03:stick.png?nolink73}}  |  {{:archivio_dvg_03:pulsante1.png?nolink72}}  |    
Linea 60: Linea 68:
   ***Pugno:** Premendo questo pulsante, //Braccio di Ferro// tirerà un pugno nella direzione in cui si trova rivolto. //Popeye// può spaccare le bottiglie di vetro o i teschi rimbalzanti che verranno lanciati verso di lui da //Bruto// e dalla //Strega Bacheca//, ma attenzione, sarà necessaria una buona dose di tempismo.   ***Pugno:** Premendo questo pulsante, //Braccio di Ferro// tirerà un pugno nella direzione in cui si trova rivolto. //Popeye// può spaccare le bottiglie di vetro o i teschi rimbalzanti che verranno lanciati verso di lui da //Bruto// e dalla //Strega Bacheca//, ma attenzione, sarà necessaria una buona dose di tempismo.
   ***1 o 2 Giocatori:** Premere uno di questi due pulsanti per iniziare una partita a uno o due giocatori.   ***1 o 2 Giocatori:** Premere uno di questi due pulsanti per iniziare una partita a uno o due giocatori.
 +
 +\\
 ===== Dati Tecnici ===== ===== Dati Tecnici =====
  
Linea 176: Linea 186:
   *3) Dopo che //Braccio di Ferro// ha salvato //Olivia// nel terzo [[livello]], ci sarà un [[intermezzo]] con il viso di //Braccio di Ferro// mentre viene riprodotta “//I'm Popeye The Sailor Man//”, seguita da //Braccio di Ferro// che soffia nella sua pipa e dice "//Toot! Toot!//". Dopo di ciò, la partita comincia da capo con difficoltà aumentata.   *3) Dopo che //Braccio di Ferro// ha salvato //Olivia// nel terzo [[livello]], ci sarà un [[intermezzo]] con il viso di //Braccio di Ferro// mentre viene riprodotta “//I'm Popeye The Sailor Man//”, seguita da //Braccio di Ferro// che soffia nella sua pipa e dice "//Toot! Toot!//". Dopo di ciò, la partita comincia da capo con difficoltà aumentata.
  
 +\\
 ===Linee guida generali :=== ===Linee guida generali :===
  
Linea 184: Linea 195:
     *Continua ad evitare //Bruto//, //Bernard//, le bottiglie di birra e i teschi e continua a prendere al volo qualsiasi cosa //Olivia// lanci.      *Continua ad evitare //Bruto//, //Bernard//, le bottiglie di birra e i teschi e continua a prendere al volo qualsiasi cosa //Olivia// lanci. 
  
 +\\
 ===== Aspetti Tecnici ===== ===== Aspetti Tecnici =====
  
Linea 192: Linea 204:
   *//Popeye// della [[Nintendo]] non rispetta lo standard [[jamma]] e non è nemmeno molto semplice da convertire in quanto, per farlo, bisogna costruire una scheda, amplificatore audio [[mono]] e una invertitrice dei segnali video rgb.    *//Popeye// della [[Nintendo]] non rispetta lo standard [[jamma]] e non è nemmeno molto semplice da convertire in quanto, per farlo, bisogna costruire una scheda, amplificatore audio [[mono]] e una invertitrice dei segnali video rgb. 
  
 +\\
 ===== Curiosità ===== ===== Curiosità =====
  
Linea 202: Linea 215:
   *//Parker Brothers// ha pubblicato un gioco da tavolo basato su questo [[videogioco]] (stesso nome) nel 1983: La plancia è disegnata come il primo [[livello]] del gioco.   *//Parker Brothers// ha pubblicato un gioco da tavolo basato su questo [[videogioco]] (stesso nome) nel 1983: La plancia è disegnata come il primo [[livello]] del gioco.
  
 +\\
 ===Braccio di Ferro dalla striscia allo schermo :=== ===Braccio di Ferro dalla striscia allo schermo :===
  
   *//Braccio di Ferro il Marinaio//, uno dei più duraturi personaggi nella storia dell’[[animazione]], non debuttò nelle immagini in movimento, ma nella striscia comica “//Thimble Theater//” di //E.C. “Elzie” Segar//. Nato nell’//Illinois//, //Segar// iniziò a disegnare fumetti nel 1914 a //Chicago//. Ottenuta la sua striscia personale sul Chicago American, //Segar// fu poi assunto nel 1919 dal Hearst's New York Evening Journal per creare la striscia consortile “//Thimble Theater//”. “Thimble Theater” rappresentava le avventure di Ham Gravy, della sua fidanzata //Olive Oyl// e di suo fratello //Castor//. L’iniziativa fu un successo e fu estesa ad una pagina aggiuntiva a colori la domenica a partire dal 1924. La striscia comica di //Segar// utilizzava narrazioni complesse, ricche di divagazioni e spesso misteriose che attrassero un devoto seguito, ma mancava di forti personaggi principali. Nel “Thimble Theater” del 17 gennaio 1929, Ham e Castor decisero di assumere un equipaggio per partire per nave alla ricerca del leggendario “Whiffle Hen”. Avvicinandosi ad un grinzoso marinaio con un occhio solo su un pontile, Castor gli chiese “Sei un marinaio?”. “Pensi sia un cowboy” fu la risposta che introdusse //Braccio di Ferro// al pubblico.   *//Braccio di Ferro il Marinaio//, uno dei più duraturi personaggi nella storia dell’[[animazione]], non debuttò nelle immagini in movimento, ma nella striscia comica “//Thimble Theater//” di //E.C. “Elzie” Segar//. Nato nell’//Illinois//, //Segar// iniziò a disegnare fumetti nel 1914 a //Chicago//. Ottenuta la sua striscia personale sul Chicago American, //Segar// fu poi assunto nel 1919 dal Hearst's New York Evening Journal per creare la striscia consortile “//Thimble Theater//”. “Thimble Theater” rappresentava le avventure di Ham Gravy, della sua fidanzata //Olive Oyl// e di suo fratello //Castor//. L’iniziativa fu un successo e fu estesa ad una pagina aggiuntiva a colori la domenica a partire dal 1924. La striscia comica di //Segar// utilizzava narrazioni complesse, ricche di divagazioni e spesso misteriose che attrassero un devoto seguito, ma mancava di forti personaggi principali. Nel “Thimble Theater” del 17 gennaio 1929, Ham e Castor decisero di assumere un equipaggio per partire per nave alla ricerca del leggendario “Whiffle Hen”. Avvicinandosi ad un grinzoso marinaio con un occhio solo su un pontile, Castor gli chiese “Sei un marinaio?”. “Pensi sia un cowboy” fu la risposta che introdusse //Braccio di Ferro// al pubblico.
  
 +\\
 ===Fatti da parte, Ham Gravy :=== ===Fatti da parte, Ham Gravy :===
  
   *Per un periodo di mesi, //Braccio di Ferro// si sviluppò da personaggio secondario alla figura centrale a caccia del Whiffle Hen. Quando //Segar// infine portò a termine la storia e cercò di mandare in pensione il marinaio, i fan indignati contattarono il gruppo Hearst chiedendo più avventure con //Braccio di Ferro//. //Segar// li accontentò : il marinaio rimpiazzò //Ham// come innamorato di //Olivia//, //Castor// fu fatto apparire poco frequentemente e la striscia fu rinominata “Thimble Theater, Starring Popeye”. I primi anni ’30 erano un periodo di feroce competizione fra gli studi di [[animazione]] americani per una fetta di mercato. Punto centrale della strategia d’affari della maggior parte degli studi era lo sviluppo di “stelle” dei cartoni la cui popolarità avrebbe assicurato prenotazioni dalle maggiori catene di teatri. //Disney// diede seguito al successo di //Topolino// sviluppando nuovi personaggi come //Paperino// e //Pippo// dai loro ruoli secondari originari nei cartoni di //Topolino//. Simili strategie furono tentate da //Warner Bros.//: //Bugs Bunny// e //Daffy Duck// evolsero da ruoli secondari in film di altri personaggi animati. Uno dei primi esempi di questa strategia avvenne presso la //Fleischer Studios, Inc.// a //New York//, dove l’impopolare personaggio canino //Bimbo// fu accoppiato con una fidanzata nel cartone //Dizzy Dishes// (1930). La fidanzata si sviluppò infine in //Betty Boop//, il personaggio principale dello studio. Con la popolarità di //Betty Boop// al suo picco nel 1932, i fratelli //Max// e //Dave Fleischer// decisero di introdurre una nuova serie di film che avrebbe un altro personaggio da far crescere fino a diventare una stella. La rivale della //Fleischer, Van Beuren Corporation//, aveva già sottoscritto un accordo per portare su schermo la striscia di //Otto Soglow//, “//The Little King//”. //Max Fleischer//, che era un grande fan della striscia di //Seglar//, contattò il //Hearst's King Features Syndicate// per ottenere i diritti all’utilizzo di //Braccio di Ferro//. Le due compagnie sottoscrissero un accorso il 17 //Novembre// 1932.   *Per un periodo di mesi, //Braccio di Ferro// si sviluppò da personaggio secondario alla figura centrale a caccia del Whiffle Hen. Quando //Segar// infine portò a termine la storia e cercò di mandare in pensione il marinaio, i fan indignati contattarono il gruppo Hearst chiedendo più avventure con //Braccio di Ferro//. //Segar// li accontentò : il marinaio rimpiazzò //Ham// come innamorato di //Olivia//, //Castor// fu fatto apparire poco frequentemente e la striscia fu rinominata “Thimble Theater, Starring Popeye”. I primi anni ’30 erano un periodo di feroce competizione fra gli studi di [[animazione]] americani per una fetta di mercato. Punto centrale della strategia d’affari della maggior parte degli studi era lo sviluppo di “stelle” dei cartoni la cui popolarità avrebbe assicurato prenotazioni dalle maggiori catene di teatri. //Disney// diede seguito al successo di //Topolino// sviluppando nuovi personaggi come //Paperino// e //Pippo// dai loro ruoli secondari originari nei cartoni di //Topolino//. Simili strategie furono tentate da //Warner Bros.//: //Bugs Bunny// e //Daffy Duck// evolsero da ruoli secondari in film di altri personaggi animati. Uno dei primi esempi di questa strategia avvenne presso la //Fleischer Studios, Inc.// a //New York//, dove l’impopolare personaggio canino //Bimbo// fu accoppiato con una fidanzata nel cartone //Dizzy Dishes// (1930). La fidanzata si sviluppò infine in //Betty Boop//, il personaggio principale dello studio. Con la popolarità di //Betty Boop// al suo picco nel 1932, i fratelli //Max// e //Dave Fleischer// decisero di introdurre una nuova serie di film che avrebbe un altro personaggio da far crescere fino a diventare una stella. La rivale della //Fleischer, Van Beuren Corporation//, aveva già sottoscritto un accordo per portare su schermo la striscia di //Otto Soglow//, “//The Little King//”. //Max Fleischer//, che era un grande fan della striscia di //Seglar//, contattò il //Hearst's King Features Syndicate// per ottenere i diritti all’utilizzo di //Braccio di Ferro//. Le due compagnie sottoscrissero un accorso il 17 //Novembre// 1932.
  
 +\\
 ===Betty introduce Braccio di Ferro al grande schermo :=== ===Betty introduce Braccio di Ferro al grande schermo :===
  
   *La produzione del primo film di //Braccio di Ferro// avvenne sotto segreto. All’esperto animatore //Roland Crandall// furono dati spazi separati dal resto dello studio. Lì animò da solo l’intero cartone, aiutato solo dall’inclusione di qualche [[animazione]] di //Shamus Cullane// riciclata dal precedente //Betty Boop's Bamboo Isle// (1932). I risultati furono così soddisfacenti che, ancora prima che il film fosse pubblicato, i Fleischer e King Features modificarono l’accordo, garantendo allo studio i diritti di produzione e pubblicazione di [[cartoni animati]] con //Braccio di Ferro// per un periodo di cinque anni. Il film di Crandall '//Betty Boop Presents Popeye The Sailor//” debuttò nell’estate del 1933 come parte della serie di “//Betty Boop//”. Dopo un prologo nel quale i giornali annunciano il debutto nei film del marinaio e //Braccio di Ferro// canta “//I’m Popeye the Sailor Man//” (//Sono Braccio di Ferro il Marinaio//), il film presentava la trama standard della serie di //Braccio di Ferro//, riproposta con variazioni dai //Fleischer// durante la successiva decade. //Olivia// aspetta al molo che //Braccio di Ferro// scenda dalla sua nave, //Bruto// segue la coppia fino ad un luna park dove i due marinai competono per le attenzioni di //Olivia// esibendosi in prove di forza. //Bruto// rapisce //Olivia// e la lega ad un binario del treno. Mentre la locomotiva si avvicina, //Braccio di Ferro// e //Bruto// lottano. //Braccio di Ferro// sconfigge //Bruto// e, grazie ai poteri magici degli spinaci, è in grado di fermare il treno e salvare //Olivia//. Qui vediamo la differenza essenziale fra il senso della narrazione di //Segar// e dei //Fleischer//. //Segar// si trovava a suo agio in trame piratesche che si spostavano in direzioni inaspettate per uno o due anni, esplorando ogni svolta della storia e sfumatura narrativa. In anticipazione del postmodernismo, per i //Fleischer// il concetto stesso di trama era antiquato. Le convenzioni narrative trite e ritualizzate venivano strappate, ricombinate in strane giustapposizioni e satirizzate in infinite variazioni. I [[cartoni animati]] di //Braccio di Ferro// prodotti dai //Fleischer// furono un immediato successo. “Potrebbe essere stato solo un colpo di fortuna, una fortunata coincidenza che i personaggi di //Segar// fossero così adatti allo stile //Fleischer//” ricorda l’ex animatore di //Braccio di Ferro, Myron Walman//. “L’[[animazione]] di //Olivia// a metà anni ’30 era perfetta. Era adatta a lei. Il personaggio non aveva gomiti e aveva le ginocchia più sporgenti. Quando parlava, anche la voce era perfetta. Questo era un personaggio. Questo era quello che la rendeva così riuscita”.   *La produzione del primo film di //Braccio di Ferro// avvenne sotto segreto. All’esperto animatore //Roland Crandall// furono dati spazi separati dal resto dello studio. Lì animò da solo l’intero cartone, aiutato solo dall’inclusione di qualche [[animazione]] di //Shamus Cullane// riciclata dal precedente //Betty Boop's Bamboo Isle// (1932). I risultati furono così soddisfacenti che, ancora prima che il film fosse pubblicato, i Fleischer e King Features modificarono l’accordo, garantendo allo studio i diritti di produzione e pubblicazione di [[cartoni animati]] con //Braccio di Ferro// per un periodo di cinque anni. Il film di Crandall '//Betty Boop Presents Popeye The Sailor//” debuttò nell’estate del 1933 come parte della serie di “//Betty Boop//”. Dopo un prologo nel quale i giornali annunciano il debutto nei film del marinaio e //Braccio di Ferro// canta “//I’m Popeye the Sailor Man//” (//Sono Braccio di Ferro il Marinaio//), il film presentava la trama standard della serie di //Braccio di Ferro//, riproposta con variazioni dai //Fleischer// durante la successiva decade. //Olivia// aspetta al molo che //Braccio di Ferro// scenda dalla sua nave, //Bruto// segue la coppia fino ad un luna park dove i due marinai competono per le attenzioni di //Olivia// esibendosi in prove di forza. //Bruto// rapisce //Olivia// e la lega ad un binario del treno. Mentre la locomotiva si avvicina, //Braccio di Ferro// e //Bruto// lottano. //Braccio di Ferro// sconfigge //Bruto// e, grazie ai poteri magici degli spinaci, è in grado di fermare il treno e salvare //Olivia//. Qui vediamo la differenza essenziale fra il senso della narrazione di //Segar// e dei //Fleischer//. //Segar// si trovava a suo agio in trame piratesche che si spostavano in direzioni inaspettate per uno o due anni, esplorando ogni svolta della storia e sfumatura narrativa. In anticipazione del postmodernismo, per i //Fleischer// il concetto stesso di trama era antiquato. Le convenzioni narrative trite e ritualizzate venivano strappate, ricombinate in strane giustapposizioni e satirizzate in infinite variazioni. I [[cartoni animati]] di //Braccio di Ferro// prodotti dai //Fleischer// furono un immediato successo. “Potrebbe essere stato solo un colpo di fortuna, una fortunata coincidenza che i personaggi di //Segar// fossero così adatti allo stile //Fleischer//” ricorda l’ex animatore di //Braccio di Ferro, Myron Walman//. “L’[[animazione]] di //Olivia// a metà anni ’30 era perfetta. Era adatta a lei. Il personaggio non aveva gomiti e aveva le ginocchia più sporgenti. Quando parlava, anche la voce era perfetta. Questo era un personaggio. Questo era quello che la rendeva così riuscita”.
  
 +\\
 ===Fatti da parte, Topolino :=== ===Fatti da parte, Topolino :===
  
   *I personaggi di //Segar// non erano le sole cose che erano coerenti con lo stile //Fleischer//. Sia //Segar// che lo staff //Fleischer// condividevano una simpatia per un linguaggio poeticamente improvvisato. Quando il doppiatore originale di //Braccio di Ferro//, //William 'Red Pepper Sam' Costello//, abbandonò dopo i primi film, fu sostituito da un in-betweener (colui che si occupa dei frame di [[animazione]] compresi fra due frame chiave) dello studio, di nome //Jack Mercer//. Molti dei dialoghi dei film di //Braccio di Ferro// furono post-sincronizzati con poca attenzione alla sincronizzazione ai movimenti della bocca. Mercer, Mae Questel (la voce di //Olivia//, tranne che nel periodo 1934-41, nel quale //Margie Hines// fu la doppiatrice) e //William Penell// o //Gus Wickie//, che doppiavano //Bruto//, spesso improvvisavano i dialoghi durante le sessioni di registrazione, soprattutto gli “incisi” di //Braccio di Ferro// e le sue conversazioni piene di giochi di parole. In aggiunta a ciò ci fu un progressivo addolcimento e aumento della complessità del personaggio di //Braccio di Ferro//, in parallelo ai cambiamenti nella striscia. I cartoni di //Braccio di Ferro// divennero l’attrazione principale dei //Fleischer//. Giunti al 1938, //Braccio di Ferro// aveva soppiantato //Topolino// come personaggio dei cartoni più popolare d’//America//. I //Fleischer// rovistarono attraverso la striscia di //Segar// alla ricerca di personaggi di supporto. //Bruto//, l’antagonista della serie animata, era un personaggio minore della striscia di //Segar//, essendo apparso solo nella storia “//The Eight Sea//” del 1933. Personaggi di più lungo corso della striscia che si unirono a //Braccio di Ferro// su schermo includevano l’esperto di hamburger //Poldo, Pisellino, Eugenio il Gip// e //Trinchetto//. Mentre nella striscia a fumetti //Braccio di Ferro// otteneva la sua grande forza sfregando la Whiffle Hen (gallina fischiona africana), i //Fleischer// aggiunsero la trovata della dipendenza della potenza di //Braccio di Ferro// dall’ingestione di spinaci. I coltivatori dell’autoproclamata “capitale degli spinaci” d’//America, Crystal City, Texas//, eressero una statua di //Braccio di Ferro// come segno di gratitudine per la pubblicità. A partire dal 1935, i Fleischer cercarono sostegno finanziario per un lungometraggio animato da parte del loro distributore //Paramount//. //Paramount// rifiutò di rischiare denaro su un lungometraggio. In un tentativo di convincere la compagnia che film animati di più lunga durata potevano essere redditizi, //Max Fleischer// avviò la produzione di 3 “speciali” a colori da due bobine con //Braccio di Ferro// come personaggio principale, iniziando da '//Popeye The Sailor Meets Sinbad The Sailor//' (1936). Nonostante questi speciali fossero spesso pubblicizzati prima dei lungometraggi che accompagnavano, //Paramount// rifiutò ancora di sostenere finanziariamente il lungometraggio animato. Le condizioni cambiarono dopo il successo di “//Biancaneve e i Sette Nani//” della //Disney// (1937) e i //Fleischer// ricevettero fondi per gli 80 minuti dei “//Gulliver’s Travels//”. Secondo alcune fonti, il film originariamente avrebbe dovuto avere //Braccio di Ferro// nel ruolo di //Gulliver//, ma l’idea fu scartata nelle prime fasi di pianificazione. Forse questo fu una mossa poco saggia. Secondo corrispondenza interna di //Paramount//, i cortometraggi di //Braccio di Ferro// erano molto più redditizi di quanto lo erano i film della //Disney// per il suo distributore, //RKO//. Il richiamo al botteghino del marinaio avrebbe potuto aiutare i lungometraggi dei //Fleischer//. //Gulliver’s Travels// (1938) e il successivo lungometraggio della compagnia, //Mr. Bug Goes To Town// (1941) furono un fiasco, causando il fallimento della //Fleischer Studios, Inc.//   *I personaggi di //Segar// non erano le sole cose che erano coerenti con lo stile //Fleischer//. Sia //Segar// che lo staff //Fleischer// condividevano una simpatia per un linguaggio poeticamente improvvisato. Quando il doppiatore originale di //Braccio di Ferro//, //William 'Red Pepper Sam' Costello//, abbandonò dopo i primi film, fu sostituito da un in-betweener (colui che si occupa dei frame di [[animazione]] compresi fra due frame chiave) dello studio, di nome //Jack Mercer//. Molti dei dialoghi dei film di //Braccio di Ferro// furono post-sincronizzati con poca attenzione alla sincronizzazione ai movimenti della bocca. Mercer, Mae Questel (la voce di //Olivia//, tranne che nel periodo 1934-41, nel quale //Margie Hines// fu la doppiatrice) e //William Penell// o //Gus Wickie//, che doppiavano //Bruto//, spesso improvvisavano i dialoghi durante le sessioni di registrazione, soprattutto gli “incisi” di //Braccio di Ferro// e le sue conversazioni piene di giochi di parole. In aggiunta a ciò ci fu un progressivo addolcimento e aumento della complessità del personaggio di //Braccio di Ferro//, in parallelo ai cambiamenti nella striscia. I cartoni di //Braccio di Ferro// divennero l’attrazione principale dei //Fleischer//. Giunti al 1938, //Braccio di Ferro// aveva soppiantato //Topolino// come personaggio dei cartoni più popolare d’//America//. I //Fleischer// rovistarono attraverso la striscia di //Segar// alla ricerca di personaggi di supporto. //Bruto//, l’antagonista della serie animata, era un personaggio minore della striscia di //Segar//, essendo apparso solo nella storia “//The Eight Sea//” del 1933. Personaggi di più lungo corso della striscia che si unirono a //Braccio di Ferro// su schermo includevano l’esperto di hamburger //Poldo, Pisellino, Eugenio il Gip// e //Trinchetto//. Mentre nella striscia a fumetti //Braccio di Ferro// otteneva la sua grande forza sfregando la Whiffle Hen (gallina fischiona africana), i //Fleischer// aggiunsero la trovata della dipendenza della potenza di //Braccio di Ferro// dall’ingestione di spinaci. I coltivatori dell’autoproclamata “capitale degli spinaci” d’//America, Crystal City, Texas//, eressero una statua di //Braccio di Ferro// come segno di gratitudine per la pubblicità. A partire dal 1935, i Fleischer cercarono sostegno finanziario per un lungometraggio animato da parte del loro distributore //Paramount//. //Paramount// rifiutò di rischiare denaro su un lungometraggio. In un tentativo di convincere la compagnia che film animati di più lunga durata potevano essere redditizi, //Max Fleischer// avviò la produzione di 3 “speciali” a colori da due bobine con //Braccio di Ferro// come personaggio principale, iniziando da '//Popeye The Sailor Meets Sinbad The Sailor//' (1936). Nonostante questi speciali fossero spesso pubblicizzati prima dei lungometraggi che accompagnavano, //Paramount// rifiutò ancora di sostenere finanziariamente il lungometraggio animato. Le condizioni cambiarono dopo il successo di “//Biancaneve e i Sette Nani//” della //Disney// (1937) e i //Fleischer// ricevettero fondi per gli 80 minuti dei “//Gulliver’s Travels//”. Secondo alcune fonti, il film originariamente avrebbe dovuto avere //Braccio di Ferro// nel ruolo di //Gulliver//, ma l’idea fu scartata nelle prime fasi di pianificazione. Forse questo fu una mossa poco saggia. Secondo corrispondenza interna di //Paramount//, i cortometraggi di //Braccio di Ferro// erano molto più redditizi di quanto lo erano i film della //Disney// per il suo distributore, //RKO//. Il richiamo al botteghino del marinaio avrebbe potuto aiutare i lungometraggi dei //Fleischer//. //Gulliver’s Travels// (1938) e il successivo lungometraggio della compagnia, //Mr. Bug Goes To Town// (1941) furono un fiasco, causando il fallimento della //Fleischer Studios, Inc.//
  
 +\\
 ===Braccio di Ferro dopo Fleischer :=== ===Braccio di Ferro dopo Fleischer :===
  
   *La compagnia che seguì, //Famous Studios//, continuò la produzione di [[cartoni animati]] di //Braccio di Ferro//. Molti erano remake di film precedenti dei //Fleischer//. Gran parte del cast di supporto delle versioni dei //Fleischer// fu sostituita da nuovi personaggi, come per esempio i nipoti identici, //Braccino, Braccetto, Braccione// e //Bracciotto//. Un redesign dei personaggi principali includeva divise bianche della Marina americana per //Bruto// e //Braccio di Ferro// (prese dal loro servizio nelle forze armate durante la guerra) e forme più avvenenti per //Olivia//. Tecnologia migliorata, con l’introduzione del colore nella serie nel 1943 in //Her Honor The Mare// e del [[3d|3-D]] in //Popeye The Ace Of Space// (1953), cercò di ringiovanire la serie. Nessuna di queste strategie riuscì a dare nuova linfa ai film. //Spooky Swabs// (1957) fu l’ultimo dei film di //Braccio di Ferro// pubblicato nei teatri. Il successo dei [[cartoni animati]] in bianco e nero di //Braccio di Ferro// in televisione negli anni ’50 ispirò varie riprese della serie da parte di artisti come //Gene Deitch, John Halas// e //Joy Batchelor, Jack Kinney// e //Hanna-Barbera//. Ostacolati da budget limitati e da tempi di produzione ristretti, nessuno di questi si avvicinò alla qualità delle versioni teatrali dei //Fleischer// o di //Famous//. Meno si parla della versione dal vivo di //Robert Altman// con //Robin Williams// e //Shelley Duvall// nei panni di //Braccio di Ferro// e //Olivia//, meglio é. Quello che è rimasto sono le qualitá originali dei lavori di //Segar// e dei //Fleischer//. Infatti, le strisce di //Segar// sono state ristampate da //Nostalgia Press// e //Smithsonian Press//. I primi film dei //Fleischer//, che condividevano le scialbe ambientazioni cittadine o quelle surreali esotiche, nonché il pubblico della classe operaia degli originali //Segar//, mantengono una vitalità e un fascino che ancora oggi piacciono ad un grande gruppo di devoti fan.   *La compagnia che seguì, //Famous Studios//, continuò la produzione di [[cartoni animati]] di //Braccio di Ferro//. Molti erano remake di film precedenti dei //Fleischer//. Gran parte del cast di supporto delle versioni dei //Fleischer// fu sostituita da nuovi personaggi, come per esempio i nipoti identici, //Braccino, Braccetto, Braccione// e //Bracciotto//. Un redesign dei personaggi principali includeva divise bianche della Marina americana per //Bruto// e //Braccio di Ferro// (prese dal loro servizio nelle forze armate durante la guerra) e forme più avvenenti per //Olivia//. Tecnologia migliorata, con l’introduzione del colore nella serie nel 1943 in //Her Honor The Mare// e del [[3d|3-D]] in //Popeye The Ace Of Space// (1953), cercò di ringiovanire la serie. Nessuna di queste strategie riuscì a dare nuova linfa ai film. //Spooky Swabs// (1957) fu l’ultimo dei film di //Braccio di Ferro// pubblicato nei teatri. Il successo dei [[cartoni animati]] in bianco e nero di //Braccio di Ferro// in televisione negli anni ’50 ispirò varie riprese della serie da parte di artisti come //Gene Deitch, John Halas// e //Joy Batchelor, Jack Kinney// e //Hanna-Barbera//. Ostacolati da budget limitati e da tempi di produzione ristretti, nessuno di questi si avvicinò alla qualità delle versioni teatrali dei //Fleischer// o di //Famous//. Meno si parla della versione dal vivo di //Robert Altman// con //Robin Williams// e //Shelley Duvall// nei panni di //Braccio di Ferro// e //Olivia//, meglio é. Quello che è rimasto sono le qualitá originali dei lavori di //Segar// e dei //Fleischer//. Infatti, le strisce di //Segar// sono state ristampate da //Nostalgia Press// e //Smithsonian Press//. I primi film dei //Fleischer//, che condividevano le scialbe ambientazioni cittadine o quelle surreali esotiche, nonché il pubblico della classe operaia degli originali //Segar//, mantengono una vitalità e un fascino che ancora oggi piacciono ad un grande gruppo di devoti fan.
  
- +\\
 =====Aggiornamenti===== =====Aggiornamenti=====
  
Linea 245: Linea 258:
   * Il dip-switch "Extra Life" ([[vita]] aggiuntiva) puó essere impostato a 20000, 30000, 50000 o None (nessuna). Il default é 20000, ossia ricevi una [[vita]] aggiuntiva a 20000 punti.   * Il dip-switch "Extra Life" ([[vita]] aggiuntiva) puó essere impostato a 20000, 30000, 50000 o None (nessuna). Il default é 20000, ossia ricevi una [[vita]] aggiuntiva a 20000 punti.
  
 +\\
 ===BOOTLEG :=== ===BOOTLEG :===
  
   * Non riporta copyright.   * Non riporta copyright.
  
 +\\
 =====Punteggi===== =====Punteggi=====
  
Linea 265: Linea 278:
   *''Colpire da sotto la piattaforma di Pisellino :'' //500 punti(1).//   *''Colpire da sotto la piattaforma di Pisellino :'' //500 punti(1).//
  
 +\\
 ===Raccogliere un cuore, una nota o una lettera al...=== ===Raccogliere un cuore, una nota o una lettera al...===
  
Linea 275: Linea 289:
   *''Quarto piano :'' //500 punti(1).//   *''Quarto piano :'' //500 punti(1).//
  
 +\\
 ===Far cadere il secchio sulla testa di Bruto quando é nel...=== ===Far cadere il secchio sulla testa di Bruto quando é nel...===
  
Linea 290: Linea 305:
  
  
 +\\
 ===== Consigli e Trucchi ===== ===== Consigli e Trucchi =====
  
Linea 299: Linea 314:
 Questo può essere fatto da entrambi i lati. Questo può essere fatto da entrambi i lati.
  
 +\\
 ===== Conversioni ===== ===== Conversioni =====
  
Linea 317: Linea 333:
   *[[philips_videopac|G7000 Videopac]]   *[[philips_videopac|G7000 Videopac]]
  
 +\\
 ===Computer:=== ===Computer:===
  
Linea 326: Linea 342:
   *[[texas_instruments_ti99_4a|Texas Instruments TI-99/4A]] (1984)    *[[texas_instruments_ti99_4a|Texas Instruments TI-99/4A]] (1984) 
  
 +\\
 ===Altro:=== ===Altro:===
  
   *//Telefoni Cellulari// (2007)    *//Telefoni Cellulari// (2007) 
  
 +\\
 =====Note sulle conversioni (Aggiornamenti)===== =====Note sulle conversioni (Aggiornamenti)=====
  
Linea 337: Linea 354:
   *Il 15 //Luglio// 1983, //Popeye// è stato uno dei primi tre giochi rilasciati per il [[Nintendo Entertainment System]], insieme a [[Donkey Kong (NES)|Donkey Kong]] e [[Donkey Kong Jr. (NES)|Donkey Kong Jr.]] La maggior parte dei porting sono stati curati dalla //Parker Brothers//, ad eccezione della versione [[NES]], che è stato convertita da [[Nintendo]] stessa.   *Il 15 //Luglio// 1983, //Popeye// è stato uno dei primi tre giochi rilasciati per il [[Nintendo Entertainment System]], insieme a [[Donkey Kong (NES)|Donkey Kong]] e [[Donkey Kong Jr. (NES)|Donkey Kong Jr.]] La maggior parte dei porting sono stati curati dalla //Parker Brothers//, ad eccezione della versione [[NES]], che è stato convertita da [[Nintendo]] stessa.
  
 +\\
 ===Il Remake=== ===Il Remake===
  
Linea 351: Linea 369:
 **{{:manuali:popeye.pdf| ● Manuale PDF (Nuova finestra, 2.02 Mb)}}** **{{:manuali:popeye.pdf| ● Manuale PDF (Nuova finestra, 2.02 Mb)}}**
  
 +\\
 =====Fonti===== =====Fonti=====
  
Linea 358: Linea 377:
   *Le schermate della sequenza finale sono state gentilmente fornite da: [[http://www.vazcomics.org/mamend/index.htm|MamEnd]]   *Le schermate della sequenza finale sono state gentilmente fornite da: [[http://www.vazcomics.org/mamend/index.htm|MamEnd]]
  
 +\\
 ===== Video ===== ===== Video =====
  
 ^**Popeye**^ ^**Popeye**^
 |<html> |<html>
-<div id="bg_player_location"+ <video width="440height="330controls
-<a href="http://www.adobe.com/go/getflashplayer"> +  <source src="http://www.dizionariovideogiochi.it/video/popeye.mp4" type="video/mp4"> 
-<img src="http://www.adobe.com/images/shared/download_buttons/get_flash_player.gifalt="Get Adobe Flash player" /> +Your browser does not support the video tag
-</a> +</video
-</div> +
-<script type="text/javascript" src="http://bitcast-b.bitgravity.com/player/6/functions.js"></script+
-<script type="text/javascript"> +
-var flashvars = {}; +
-flashvars.File = "http://www.dizionariovideogiochi.it/video/popeye.flv";   +
-flashvars.Mode = "ondemand"; +
-flashvars.AutoPlay = "false"; +
-var params = {}; +
-params.allowFullScreen = "true"; +
-params.allowScriptAccess = "always"; +
-var attributes = {}; +
-attributes.id = "bitgravity_player_6"; +
-swfobject.embedSWF(stablerelease, "bg_player_location", "440", "330", "9.0.115", "http://bitcast-b.bitgravity.com/player/expressInstall.swf", flashvars, params, attributes); +
-</script>+
 </html>| </html>|
 |  //Gameplay di Popeye.//  | |  //Gameplay di Popeye.//  |
 +
 \\ \\
 ===== PCB (Printed Circuit Board) ===== ===== PCB (Printed Circuit Board) =====
Linea 390: Linea 396:
 |{{:archivio_dvg_03:popeye_-_pcb1.png?435}}| |{{:archivio_dvg_03:popeye_-_pcb1.png?435}}|
  
 +\\
 ===== Artwork ===== ===== Artwork =====
  
 |{{:dicembre09:popeye_artwork.png?435}}| |{{:dicembre09:popeye_artwork.png?435}}|
  
 +\\
 ===== Cabinets ===== ===== Cabinets =====
  
Linea 402: Linea 410:
 |  {{:archivio_dvg_03:popeye_-_control_panel.png?450}}  || |  {{:archivio_dvg_03:popeye_-_control_panel.png?450}}  ||
  
 +\\
 ===== Flyers ===== ===== Flyers =====
  
Linea 409: Linea 418:
 |{{:archivio_dvg_03:popeye_-_flyer7.jpg?222}}|{{:archivio_dvg_03:popeye_-_flyer8.jpg?222}}| |{{:archivio_dvg_03:popeye_-_flyer7.jpg?222}}|{{:archivio_dvg_03:popeye_-_flyer8.jpg?222}}|
  
 +\\
 ===== Screenshots ===== ===== Screenshots =====
  
Linea 426: Linea 436:
 |{{:dicembre09:popeye_scores.png|}}| |{{:dicembre09:popeye_scores.png|}}|
 |{{:dicembre09:popeye_scores_2.png|}}| |{{:dicembre09:popeye_scores_2.png|}}|
-\\ 
  
 +\\
 ===== La sequenza finale ===== ===== La sequenza finale =====
  

Tools personali
Toolbox












Usa questo logo per affiliazioni



Offrici un caffè!!